В общем и целом тебе тут все рады. Но только веди себя более-менее прилично! Хочешь быть ПАДОНКАМ — да ради бога. Только не будь подонком.
Ну, и пидарасом не будь.
И соблюдай нижеизложенное. Как заповеди соблюдай.
КОДЕКС
Набрав в адресной строке браузера graduss.com, ты попал на литературный интернет-ресурс ГРАДУСС, расположенный на территории контркультуры. ДЕКЛАРАЦИЯ
Главная Регистрация Свеженалитое Лента комментов  Рюмочная  Клуб анонимных ФАК

Залогинься!

Логин:

Пароль:

Вздрогнем!

Третьим будешь?
Регистрируйся!

Слушай сюда!

poetmarat
Ира - слитонах. По той же причине.

Француский самагонщик
2024-02-29 17:09:31

poetmarat
Шкуры - слитонах. За неуместностью.

Француский самагонщик
2024-02-23 13:27:28

Любопытный? >>




Об авторе

Имя: Ник-на-сайте

Зарегистрирован: 2010-12-11 01:10:01

Креативов: 0

Тредов в Рюмочной: 0

Комменты:

[1] [2] [3]

Если поискать, до чего бы доебаться, доебаться можно до названия. Если допустить чудовищно крамольную мысль, что Буковски читали не все, или что некоторые читавшие могли про него забыть, следует допустить и вероятность того, что читатель увидит в названии не столько аллюзию, сколько эпигонство - по отношению к чему-то расплывчато-американскому: то ли Буковски, то ли О. Генри; вроде, название обещает тоску, виски, мрачный юмор и эффектную развязку - и кое-что из этого набора читатель в тексте найдет: тоски, к примеру, в нем хоть залейся, а виски предполагается, хоть и остается за кадром, и может оказаться спиртом "Рояль". Но вот с юмором читателя слегка поднаебали, да и развязка стреляет жеваным хлебным мякишем - искать неебически философский подсмысл в том, что героиня научилась произносить слово "хуй" вслух, лично мне лениво.
Думаю, что дело здесь действительно только в названии - назови автор рассказ с меньшей претензией, доебаться было бы не до чего. Текст -то отличный.

Ставлю оценку: 2

Уважаемый Автор! Позвольте мне, как простому читателю, сделать по тексту несколько замечаний (совершенно незначительных).
Во-первых, в русском языке существуют знаки препинания, и это не только точки. Помимо того, что запятые, тире и прочие закорючки несут немалую интонационную нагрузку, пренебрежительное отношение к ним может оскорбить читателя, если он воспитан на учебнике русского языка Ладыженской и Кулибабы, а не на форуме любителей покемонов.
Во-вторых, конструкции вроде «произнесла Лена» весьма пригодны для переводов с английского на первом году обучения, но совершенно не уместны в текстах, претендующих на художественность.
В-третьих, разговоры должны быть душевными. То есть, живыми – если, конечно, говорят люди, а не мумии.
Замечательный образчик диалога «-Вижу! - сказала Лена. -Что? -Снег идёт. Красиво.» вполне вписывается в стилистическую канву фильма «Ленин в Польше», и всё бы ничего, но как в упомянутую канву вписать многократно последующее слово «хуйня»?
В-четвёртых, длинное предложение - это не то же самое, что красивое предложение.
В-пятых, о сюжете. О сюжете мне сказать совершено нечего, т.к. текст дочитать не удалось. Т. е., сразу по прочтении первой строки «Причудливый узор на окне закрывал обзор улицы и почти небыло видно снега сыплющего крупными хлопьями.», стало очевидно, что за ней последует такая же многоэтажная претенциозная малограмотная хуйня. Дабл«хуйня» во втором диалоге только утвердила меня в моих предположениях.
В-шестых, если это – художественная проза, то я - испанский летчик.
А впрочем, пешыте есчо - монитор всё стерпит.

Дуся хорошая

Какой нетребовательный век - в 25 так писать еще разрешается. В 19-ом, помнится, Лермонтов в 26 уже умер.



А гений сделал бы короче.

Ставлю оценку: 20

Нарочитая сленговость удешевляет произведение, как золотые китайские пуговицы - приличное в целом пальто. Афтар утверждает, что таг думает и это от нго ужэ почти независит - таг это у автора со временем пройдет. Еще тошнить будет от прошлых грамматических экспериментов. Это раз.
А два - та же сленговость маскирует огрехи, отвлекает от неряшливости в стихе.
А три - и сленгом-то это назвать трудно- так, школота вконтакте.
А стих - взрослый

Пошто набросились на поэта? Ни о чем? О чём узоры на стенах мечетей Исфахана? О чём порхает бабочкино крыло? О чём поет женщина с синими щупальцами в "Пятом элементе"? Наверное, о чём-то - только надо ли нам знать так много, не достаточно ли просто красоты?
Так ведь можно напугать автора, заставить усомниться в правомочии, задуматься, не дай Бог (что смерти для художника подобно)- и начнет поэт писать Окна РОСТа и должностные инструкции в стихах.
К слову сказать, плакат ценю, как важнейшее из искусств, а на портрет Маяковского молюсь ежеутренне. Но плакату - плакатово, а "Соловья" Алябьева никто не отменял.

Вроде и прав во многом Зиндан - но уж слишком суров: стоит ли бичевать автора обвинениями в бездушии и увлечении маркетологией только за то, что автор сделал нам красиво?
(Зы. и похуже здесь читали)

Ставлю оценку: 46

[1] [2] [3]


Щас на ресурсе: 503 (1 пользователей, 502 гостей) :
Француский самагонщики другие...>>

Современная литература, культура и контркультура, проза, поэзия, критика, видео, аудио.
Все права защищены, при перепечатке и цитировании ссылки на graduss.com обязательны.
Мнение авторов материалов может не совпадать с мнением администрации. А может и совпадать.
Тебе 18-то стукнуло, юное создание? Нет? Иди, иди отсюда, читай "Мурзилку"... Да? Извините. Заходите.