Залогинься!
Слушай сюда!
poetmarat
Ира - слитонах. По той же причине. Француский самагонщик
poetmarat
Шкуры - слитонах. За неуместностью. Француский самагонщик |
Автор: moro2500
Рубрика: ЧТИВО (столбег) Кем принято: Редин Просмотров: 817 Комментов: 30 Оценка Эксперта: 31° Оценка читателей: 32° Через мутный прожектор
хрусталика, опираясь на сбитый фокус, с перманентною гибкостью карлика бью граблями о лоб широкий длинной палкою очень ребристой. Продвигаясь водами тухлыми сквозь косяк трёх рыб серебристых, проплывающих с рваными брюхами в полуобморочном сознании. Полотенцем слизким на голову, уж облезлый, едва касаемый, делит тело со мною поровну... Бесполезно искать грацию там, где видеть вообще нечего, кроме рваных краёв прострации сквозь мушиный глаз многоклеточный... май 2009.
понравилось. косяк трёх рыб серебристых особо.
Гибкость карлика действительно перманентна. Сам испытывал!
Но потом я открыл для себя супер йохимби, и мой гибкий карлик снова вырос и затвердел.
Какой-то новый моро, хотя и позапрошлогодний
Ставлю оценку: 39
...в полуобморочном сознании...
+26
Чё-то смутил прожектор. Может лучше призма?
А стих поучительный. Не хуй лазить в канализационные стоки. Хотя, после удара граблями, это может быть просто видением во время отключки.
пра грабли
понравилось
Ставлю оценку: 35
май 2009 Какая архаика, но как по-современному экспрессивно
ага, архаика ещё та!..
Аетий, глаза, по сути, два прожектора. Тощий, держы карлика в тепле - а то перманентная гибкость дело такое..
Фарой левого глаза подсвечивая,
Продвигаюсь сквозь стадо коров. Две их было, а бык – третий. Помню выдал он мне пиздов.
Ставлю оценку: 35
"Полотенцем слизким" - это мова? скузьми май рашен.
"СЛИ'ЗКИЙ, ая, ое; -зок, зка́, зко (обл.).
Скользкий. || Покрытый слизью. Слизкая рыба." словарь Ушакова. вроде всё ровно.
/сквозь мушиный глаз
многоклеточный.../ "фасеточный" у мухов глаз. многоклеточный у всех, окромя амебы.
Ставлю оценку: 26
апельсинн, под клеткам в данном случае, я имел в виду множество ячеек этого, поистине, сложного органа. ага, фасеточный и есть.
слизкий-склизкий. углубился. по ходу, это синонимы. о!
Пробирает. Имхо успех, эмоцыя пуре. Причом эмоцыя не тупая одноплановая, а этакая жызненная - то ли павесицца, то ли сплясать...
"с перманентною гибкостью карлика" - во, не тока меня покоробило. Чота ты не додумал, образ нихуя не строицца. 1) Перманентный - слово не паэтичезкое, сразу переводит стих в сферу стёба, а тут столбек веть типа сириозный да слёзз. 2) И чем карлек гибче некарлика? Нинада глумицца над согражданами с недостаточным гормоном роста. От них тоже много пользы в сельском хозяйстве. "Полотенцем слизким" - тож задумалсо, типа может буквы не хватает для "склизким"? Не, сам доразумел, что "склизкое" полотенце - это значит скорльзкое. Шолковое штоле? Хуйня, да. А тут от слова "слизь" - кагбэ мечешса на мокрой подушке в тифозе или сбодуна, и полотенце на лбу мокрое и халодно-горячее, на ощупь как слизь. И никуда от него не децца, другово полотенца нету, и никто не принесёт. Добротный образ, не банальный. "многоклеточный..." - напрашываецца "фасеточный" канеш. Это ж финал, это как смерть отличаецца от жизни - концовка и сам стих. Тут можно и "непоэтичезкие" слова, и пару слогов потерять. Ты же обрубаеш канец (стиха) как топором, дык с фасеточным жостче удар имхо.
Ставлю оценку: 43
"слизкий-склизкий. углубился. по ходу, это синонимы. о!"
Моро, ну чо ты... Жощще блок. Я вон напесал мнение. Сачинил харошый образ - и отстаивай, и никаво не слушай. Синоним - врятли. "Слизкое" - от "осклизлое", "слизь", "слизняк". Полотенце как слизняк на лбу. "Склизкое" - от "скользкое". Типа всё время соскальзывает со лба, как платочек в рекламе про небритые женцкие лапки.
зиндан, ага, слизкий - это другое слово именно из-за слизи (как нарыбе жывой, иле черве, иле слизняке, иле жабе.. у меня тут уж, думаю не выпадает особо). Я хотел сказать, что это-таки слово отдельное от сКлизкий, но, очень рядом. Потому - синоним.
Фасеточный, да, согласен - это он в теме. Но я уже объяснил. Я его примерял в концовку, но пусть уже многоклеточный будет, как на кортинке (в уме гыгы). а вот с перманентности - я тогда помню приторчал. Вот представь тока - карлик, стараясь идти быстро, повторяет свои усилия.. идёт. Он спешит, идёт по максимуму своему, старается: шаг-шаг-шаг...... А со стороны-то, всё равно медленно и неуклюже. Отсюда вот "перманентная гибкость карлика".
пс да, вот про полотенце ты очень чотко подметил.
Ставлю оценку: 10
бодунцово так.
Хорошо!
Куб, чё. в точку!
|
Щас на ресурсе:
501 (1 пользователей, 500 гостей) :
|
Copyright © 2009-2024, graduss.com ° Написать нам письмо ° Верстка и дизайн — Кнопка Лу ° Техподдержка — Лесгустой ° Site by Stan |