Залогинься!
Слушай сюда!
poetmarat
Ира - слитонах. По той же причине. Француский самагонщик
poetmarat
Шкуры - слитонах. За неуместностью. Француский самагонщик |
Автор: АраЧеГевара
Рубрика: ЧТИВО (строчка) Кем принято: AbriCosinus Просмотров: 739 Комментов: 9 Оценка Эксперта: 30° Оценка читателей: 35° Джепетто спал. Всегда с похмелья - беспощадная эрекция, окрасила сон пикантным очарованием. Купаясь в изумруде молодой осинки, он шарил по её сочном стволу. Осинка, жеманно отбиваясь, хлестала Джепетто упругими ветками. "Стой, дурочка, стой.." - пальцы скользнули в дупло. Крона гибко затрепетала, пОстволу поднялся глухой стон. Он, грузно навалясь, подмял осинку в возвратно-поступательном танце.
-Форцамадонна-инкуларе! - высушенный граппой язык неслушался. "Силынебесные! что-за..." - в еще хмельной голове всплыло греческое -"дендро.. дендро-филия...простигосподи" Джепетто сполз вперед с кровати. Посидев в ногах, шатаясь поднялся. Ступая меж порожних бутылок, он неловко потянулся за водой на каминной полке. Наступил на невесть откуда взявшееся полено, и полетел головой в распахнутый зев камина. Джепето очнулся на каминной приступке. К похмелью прибавился звон ушибленной головы и какое-то: "Пи-па-по на пипо-па-по!" Он повернулся. Посреди комнаты сидел пяти-шестилетний пацан и лопотал своё - "пипо-па-по-на-пипипо!" -Ке каццо? Ты чей, бамбино? - опешил Джепетто. Малыш смерив его изумрудным взглядом, продолжил - Пи-па-по на пипо-па-по! пи-па-по... Голова раскалывалась. Джепето зажав уши взмолился - -Заткнись! Фильо путана... - внезапно озарила догадка - "Франческа! Это точно её выродок!" - он нагнулся к ребенку; и его внимание отвлекла непочатая бутылка под кроватью. Наслаждаясь нежданной граппой в пыли подкроватья, Джепетто услышал перестук детских шагов и хлопок входной двери. -Ке бастардо! Бегай теперь за ним! - Джепетто выскочил на улицу. Малолетний придурок, невзирая на проносящиеся скутеры, бегал через улицу Достойных Художников. Джепетто чудом выдернув сорванца из под колес, стал крутить ему ухо: -Ке каццо вои, мартаччи туа? Дома я с тобой рассчитаюсь, будь уверен! Малолеток надрывно завыл и улегся на мостовую. Джепетто попытался схватить его в охапку, он лягался, не переставая голосить. Возня привлекла внимание прохожих. Вокруг начала собираться толпа: "... эй, нельзя так.... посмотрите на этого урода.... да он же пьяный.... какой ужас!" Расталкивая толпу, подошел карабинер: -Джеппо Стоцци! Опять ты? Кто? Какой Франчески? Разберемся.... Они подались в участок. -Давай, Давай проходи!... Оглядев недобрым взглядом сокамерников, Джепетто, мучаясь головой и впечатлениями, заснул. Снилось будто-бы он потерял ребенка. Его посадили в тюрьму, а сынок неприкаянно скитался. Жестокие селяне облили бутуса водой. Он, продрогнув от голода и усталости, заснул у камина и у него сгорели по-колено ножки. После, маньяк-пироман Манджафоко хотел сжечь ребенка в печи целиком, но зауважал и передумал. Малыша обокрали и продали в рабство жулики-албанцы. Он промокший сидел на цепи у жестокого куроторговца и поскуливал. Потом, его полюбила и бросила лазурноволосая фея и пудель Медоро. Слёзы вперемешку с дождевой водой катились из его изумрудных глаз. Джепетто, пометавшись по Флоренции, отправился в Новый Свет на поиски. Но и в Америке не смог напасть на след мальчишки. Ему, бездомному старику, чудилась при-смерти, шелестящая листвой осинка: "Джеппо! Джепетто, как же ты мог бросить нашего ребеночка?!" Джеппо шамкал, он-де, искал, звал мальчонку и всё такое.... "Он не слышал тебя!" - плакала осинка - "Ты забыл вырезать ему ушки!".... -Джепетто Стоцци! Навыход! - Джеппо проснувшись на деревянном настиле камеры, резко сел. -Пять евро... ремень... шнурки - Джеппо стоял у стойки дежурного. -Стоцци, еще одна такая выходка и я тебя посажу! - понеслось вслед раздраженное. Он вышел на оплывшую зноем улицу. Думать было больно. Осиновый кол вины и безвозвратной потери разрывал сердце. Открыв дверь квартиры, выходящей порогом на Достойных Художников, Джеппо угрюмо оглядел беспорядок одинокого жилища. Переступая бутылки и свежую стружку, он подошел к очагу. Древний, как и все здание, камин, нес теперь только декоративные функции. На внутренней стенке виднелся след от головы; сильнейший удар выбил несколько кирпичей с частями нарисованного очага. Всё еще удивляясь своей глупости, Джепетто прокричал во тьму обнажившегося дымохода - -Ээу, рагаццо! Ты там? сынок...
добрый заход, не кривой. Полку макаронников прибыло. Психу будет не так одиноко.
Особо доставило: "Манджафоко хотел сжечь ребенка в печи целиком, но зауважал и передумал." (с)
интересно будет прочесть римейк на красную шапку или колобка в исполнении автора.
а вообще, осиновый Буратиино - это многозначительно, здесь есть о чом подумать. первый абзац понравился.
Джанни Родари. Прикольно
Ставлю оценку: 35
Достойно, ясен пень!!!
Ставлю оценку: 35
Спасиба Друзья оч вдохновляищо.
լավ գրող
ага. с дебютом.
|
Щас на ресурсе:
417 (1 пользователей, 416 гостей) :
|
Copyright © 2009-2024, graduss.com ° Написать нам письмо ° Верстка и дизайн — Кнопка Лу ° Техподдержка — Лесгустой ° Site by Stan |